Cada língua é uma viagem, cada livro um mundo.
Entre malas abertas e palavras que viajam, erguemos uma ponte entre culturas — porque a língua é muito mais do que um código: é uma viagem de sentidos, literaturas e encontros.
Com esta exposição quisemos tornar visível aquilo que já sabíamos: aprender uma língua é carregar bagagem cultural. Cada mala revelou palavras e expressões, livros, imagens, poemas, músicas e objetos, testemunhando que cada língua é um universo inteiro que nos aproxima do outro.
Na União Europeia, a política linguística parte do princípio de que a diversidade é uma riqueza e de que todos os cidadãos deveriam dominar, além da sua língua materna, pelo menos duas outras. Não se trata apenas de comunicação, mas de convivência, inclusão e diálogo. Também a Carta do Plurilinguismo sublinha a importância de promover a língua materna, as línguas estrangeiras e as interações entre elas. Foi isso que procurámos: dar espaço ao cruzamento das línguas, da literatura e das memórias.
[Núcleo de estágio de Português e Espanhol]
Deixamos um registo fotográfico da atividade realizada na escola Secundária do Agrupamento de Escolas do Fundão, bem como um podcast, realizado pela docente Maria de Jesus Lopes, com recurso à Inteligência Artificial.







.jpg)
.jpg)
.jpg)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Deixe o seu comentário. A sua opinião é muito importante